La phrase du jour
« Quand j’ai découvert son visage, j’ai été un peu déçu », dit l’indien en rigolant à propos du jour de son mariage, avant d’invectiver sa femme pour qu’elle aille faire plus de chapatis en cuisine.
(Merci à Guillaume...)
(Merci à Guillaume...)

9 Comments:
CA c'est de l'éducation !
bordel
au fait, t'as pas les photos de Cécile et Benoit dans le fort avec les 200 personnes!?
Ben de quoi se plaint-il l'indien, il a la quality indienne et des chapati, comme toi avec ton Branbite.
C'est fini ta crise de dépression plaintive ?
Ouais, fais nous réver, prends-toi pour le Prince of India...
c'est quoi les chapatis ?
Les chapati ch'est portugèche: quand le chapati les chouris danchent.
J'ai cru comprendre (en cliquant sur le lien astucieusement placé à la suite de la citation) que les chapatis, c'est du pain indien. Alors j'ai une deuxième question : quel est le rapport avec les nâams [désolée, je ne maîtrise pas encore complètement l'orthographe indienne] dont on peut se goinfrer dans les restaurants indiens ? Est-ce une simple appellation ? ou bien ?
bah... de rien.
Les naans et les chapatis, j'ai pas encore bien compris la différence au bout de quatre mois...
les chapatis c'est des cheese nan? en revanche je ne comprend pas bien les indiennes sont hindoux donc pas trop voilés? c'est bien different de l'afghane ou de la paki qui porte sa burkha?
j'ai besoin d'un remise à niveau culturel!
Je vais essayer d'éclaircir la chose :
1) Les cheese naans n'existent pas
2) L'Inde n'est pas hindoue, elle est laïque, même si je découvre une religion par jour
3) Les hindoues ne sont pas voilées, mais les époux se découvrent généralement le jour de leur mariage : 95% des mariages sont arrangés, 90% à Delhi
4) Je ne suis toujours pas sûr de connaître la différence entre chapatis, rotis et naans.
Post a Comment
<< Back on Moustacheland